標題:
說人PDG是神麼意思?
發問:
說人PDG是神麼意思?說人PDG是神麼意思?說人PDG是神麼意思?說人PDG是神麼意思?說人PDG是神麼意思?說人PDG是神麼意思?
最佳解答:
PDG 皮在養。(台語發音) ★AKS—會氣死(台語) ★BMW—長舌婦(BigMouthWoman) ★BPP—白泡泡(語:皮膚很白) ★CBA—酷必啦 ★CKK—死翹翹 ★FDD—肥嘟嘟 ★KTV—K你一頓T你一頓,再比一個V字形的勝利手勢 ★LKK—老扣扣 ★LOA—老芋仔 ★Lubin-ton(LBT)—路邊攤(全國最大成衣品牌) ★MGG—醜斃了(台語發音) ★OGS,OBS—歐吉桑,歐巴桑 ★OIC—喔,我瞭解了(Oh,I see) ★PMP—拍馬屁 ★SDD—水噹噹 ★SPP—聳斃了 ★SYY—爽歪歪 ★TMD—他媽的 ★UKLM—幼齒辣妹 ●補充● 我還找到了這些喔~ ★TAXI → 太可惜。 ★SUPER L M → 超級辣妹。 ★S.G.B → 神經病的台語(英文) 。 ★PMPMP → 拚命拍馬屁。 ★O.P Site → 挖鼻屎。 ★IN → 很正點。 ★OUT→落伍了。 ★HOT → 當紅,火辣! ★HIGH → 很激烈,興致高昂。 ★FBI → 粉悲哀。 ★Doctor Lu → 很魯(煩人)的人。 ★CHIC → 長的靚!
其他解答:
- FM-山羊的冒險 由十四歲衝繩少年導演反映衝繩傳統文化的鄉土電影@E@
- 請問蘇格登12年一瓶多少錢@E@
- FM-銀玉遊戲 七瀨素人必勝法 石川二郎@E@
- 跑跑新車-復仇者SR-G_0
- 這一句話{我現在正一邊…},請幫忙翻成英文!感激不盡!
2DFBFFA78A0B7F41
文章標籤
全站熱搜
留言列表